문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 푸른색 물감 (문단 편집) === 버추얼 싱어 ver. === || '''하츠네 미쿠''' || '''메구리네 루카''' || '''MEIKO''' || '''합창''' || ||<-2><#39C5BB> ただ甘い生活を呪うだけ || ||<-2> 타다 아마이 세이카츠오 노로우다케 || ||<-2> 그저 시시한 생활을 저주할 뿐 || ||<-2><#FFC0CB> 溶けたアイスを飲む炎天下の海辺 || ||<-2> 토케타 아이스오 노무 엔텐카노 우미베 || ||<-2> 녹은 아이스크림을 마셔 무더위 아래의 해변에서 || ||<-2><#39C5BB> 廃ホテルを眺めて || ||<-2> 하이호테루오 나가메테 || ||<-2> 폐호텔을 바라보며 || ||<-2><#D80000> 互い、 違う映画の中で || ||<-2> 타가이 치가우 에이가노 나카데 || ||<-2> 서로, 다른 영화 속에서 || ||<-2> || ||<-2><#FFC0CB> 胸の奥にいつかの跡 || ||<-2> 무네노 오쿠니 이츠카노 아토 || ||<-2> 가슴 속에 남은 언젠가의 흔적 || ||<-2><#39C5BB> くびれた先の丸い灯りは || ||<-2> 쿠비레타 사키노 마루이 아카리와 || ||<-2> 잘록한 그 끝에 있던 둥근 불빛은 || ||<-2> || ||<-2><#D80000> 堤防のある街で || ||<-2> 테이보우노 아루 마치데 || ||<-2> 제방이 있는 거리에서 || ||<-2><#D80000> 打ち上げ花火を並べている || ||<-2> 우치아게 하나비오 나라베테이루 || ||<-2> 불꽃놀이를 늘어놓고 있어 || ||<-2><#39C5BB> 逆さまに消えた火花、 || ||<-2> 사카사마니 키에타 히바나 || ||<-2> 거꾸로 사라진 불꽃, || ||<-2><#FFC0CB> ラムネを開ける音 || ||<-2> 라무네오 아케루 오토 || ||<-2> 라무네 병을 따는 소리 || ||<-2><#FFC0CB> 夏、だった。 || ||<-2> 나츠닷타 || ||<-2> 여름, 이었어. || ||<#FFC0CB> 煤を被った ||<#000000> 青色絵具 || || 스스오 카붓타 || 아오이로 에노구 || || 그을음을 뒤집어 쓴 || 푸른색 물감 || ||<-2> || ||<-2><#39C5BB> ただ甘い生活を呪うだけ || ||<-2> 타다 아마이 세이카츠오 노로우다케 || ||<-2> 그저 시시한 생활을 저주할 뿐 || ||<-2><#D80000> 溶けたアイスを飲む炎天下の海辺 || ||<-2> 토케타 아이스오 노무 엔텐카노 우미베 || ||<-2> 녹은 아이스크림을 마셔 무더위 아래의 해변에서 || ||<-2><#39C5BB> 廃ホテルを眺めて || ||<-2> 하이호테루오 나가메테 || ||<-2> 폐호텔을 바라보며 || ||<-2><#FFC0CB> 互い、 違う映画の中で || ||<-2> 타가이 치가우 에이가노 나카데 || ||<-2> 서로, 다른 영화 속에서 || ||<-2> || ||<-2><#D80000> 防波堤、金網の肌 || ||<-2> 보우하테이 카나아미노 하다 || ||<-2> 방파제, 철망의 표면 || ||<-2><#39C5BB> 不思議と子供心に残る || ||<-2> 후시기토 코도모고코로니 노코루 || ||<-2> 신기하게 어린 마음에 남은 || ||<-2><#39C5BB> 手触りをなぞっている || ||<-2> 테자와리오 나좃테루 || ||<-2> 그 감촉을 덧그리고 있어 || ||<-2> || ||<-2><#FFC0CB> ガソリンの鼻をつく匂い || ||<-2> 가소린노 하나오 츠쿠 니오이 || ||<-2> 코를 찌르는 가솔린 냄새 || ||<-2><#FFC0CB> 遠く鳴いてる鳶の声 || ||<-2> 토오쿠 나이테루 토비노 코에 || ||<-2> 저 멀리 우는 솔개 소리 || ||<-2><#39C5BB> オリープグリーンの屋根 || ||<-2> 오리브그린노 야네 || ||<-2> 올리브 그린 색 지붕 || ||<-2><#39C5BB> 陽に焼けた痕 || ||<-2> 히니 야케타 아토 || ||<-2> 햇빛에 탄 자국 || ||<-2><#D80000> 白波、泡が砕けてく || ||<-2> 시라나미 아와가 쿠다케테쿠 || ||<-2> 하얀 파도, 거품이 부서져 || ||<-2><#D80000> 砂粒の上に模様を描いていく || ||<-2> 스나츠부노 우에니 모요우오 에가이테쿠 || ||<-2> 모래 위에 모양을 그려가 || ||<#D80000> 微炭酸の ||<#000000> 脳に響く言葉! || || 비탄산노 || 노우니 히비쿠 코토바 || || 희미한 탄산이 내는 || 뇌에 울리는 말! || ||<-2> || ||<-2><#39C5BB> 「ペンキ塗りたて」の色の海 || ||<-2> 펜키 누리타테노 이로노 우미 || ||<-2> 「갓 칠한 페인트」 빛깔의 바다 || ||<-2><#FFC0CB> いくつもの街の匂いを || ||<-2> 이쿠츠모노 마치노 니오이오 || ||<-2> 여러 거리의 냄새를 || ||<-2><#39C5BB> 覚えて大人になってく || ||<-2> 오보에테 오토나니 낫테쿠 || ||<-2> 기억하며 어른이 되어가 || ||<-2><#D80000> カケラの塩が光ってる || ||<-2> 카케라노 시오가 히캇테루 || ||<-2> 소금 조각이 빛나고 있어 || ||<-2> || ||<-2><#39C5BB> 掬えば透き通る25℃ || ||<-2> 스쿠에바 스키토오루 니쥬고도 || ||<-2> 건져 올리면 투명한 25℃ || ||<-2><#D80000> 残り香 萌葱 傾いたバス停 || ||<-2> 노코리카 모에기 카타무이타 바스테이 || ||<-2> 잔향 연둣빛 기울어진 버스 정류장 || ||<-2><#39C5BB> どうにでもなればいい || ||<-2> 도우니데모 나레바 이이 || ||<-2> 어떻게든 되면 돼 || ||<-2><#FFC0CB> 不安は 車窓、 流れてい く || ||<-2> 후안와 샤소우 나가레테 쿠 || ||<-2> 불안함은 차창 너머로, 흘러 가 || ||<-2> || ||<-2><#39C5BB> ただ甘い生活を呪うだけ || ||<-2> 타다 아마이 세이카츠오 노로우다케 || ||<-2> 그저 시시한 생활을 저주할 뿐 || ||<-2><#FFC0CB> 溶けたアイスを飲む炎天下の海辺 || ||<-2> 토케타 아이스오 노무 엔텐카노 우미베 || ||<-2> 녹은 아이스크림을 마셔 무더위 아래의 해변에서 || ||<-2><#39C5BB> 廃ホテルを眺めて || ||<-2> 하이호테루오 나가메테 || ||<-2> 폐호텔을 바라보며 || ||<-2><#080000> 互い、 違う映画の中で || ||<-2> 타가이 치가우 에이가노 나카데 || ||<-2> 서로, 다른 영화 속에서 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기